YOU SAID:
i have never understood why people like mouse and mice are not like mouses and moose because for moose its not mese but for goose its gese so that my equilateral movement of parallel lines
INTO JAPANESE
マウスやマウスのような人がマウスやムースのようではない理由を私は理解していません。なぜなら、ムースの場合はメセではなく、ガチョウの場合は平行線の正三角形の動きです。
BACK INTO ENGLISH
I don't understand why people like mice and mice aren't like mice and moose. Because, in the case of a moose, it is not a mese, but in the case of a goose, it is the movement of a parallel equilateral triangle.
INTO JAPANESE
マウスやマウスが好きな人がマウスやムースが好きではない理由がわかりません。なぜなら、ムースの場合はメセではなく、ガチョウの場合は平行な正三角形の動きだからです。
BACK INTO ENGLISH
I don't understand why people who like mice and mice don't like mice and moose. This is because in the case of a moose, it is not a mese, but in the case of a goose, it is a parallel equilateral triangle movement.
INTO JAPANESE
なぜネズミやネズミが好きな人がネズミやヘラジカが嫌いなのかわかりません。これは、ムースの場合はメセではなく、ガチョウの場合は正三角形の平行移動であるためです。
BACK INTO ENGLISH
I don't understand why people who like mice and mice don't like mice and elk. This is because in the case of a moose, it is not a mese, but in the case of a goose, it is a translation of an equilateral triangle.
INTO JAPANESE
なぜネズミやネズミが好きな人がネズミやワピチが嫌いなのかわかりません。これは、ムースの場合はメセではなく、ガチョウの場合は正三角形の平行移動であるためです。
BACK INTO ENGLISH
I don't understand why people who like mice and mice don't like mice and elks. This is because in the case of a moose, it is not a mese, but in the case of a goose, it is a translation of an equilateral triangle.
INTO JAPANESE
なぜネズミやネズミが好きな人がネズミやエルクが嫌いなのかわかりません。これは、ムースの場合はメセではなく、ガチョウの場合は正三角形の平行移動であるためです。
BACK INTO ENGLISH
I don't understand why people who like mice and mice don't like mice and elks. This is because in the case of a moose, it is not a mese, but in the case of a goose, it is a translation of an equilateral triangle.
You should move to Japan!