Translated Labs

YOU SAID:

I have never understood the word "whimsical."

INTO JAPANESE

私は決して「気まぐれな」の言葉を理解しています。

BACK INTO ENGLISH

I never "capricious" understands the word.

INTO JAPANESE

決して「気まぐれ」私は言葉を理解しています。

BACK INTO ENGLISH

"Whim" I will never understand the words.

INTO JAPANESE

「気まぐれ」私は言葉を理解すること。

BACK INTO ENGLISH

To understand the word "whim" I.

INTO JAPANESE

「気まぐれ」という言葉を理解する私。

BACK INTO ENGLISH

I understand the word "whim".

INTO JAPANESE

私は、単語「気まぐれ」を理解します。

BACK INTO ENGLISH

I understand the word "whim".

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
10May15
2
votes
09May15
1
votes
07May15
1
votes
08May15
2
votes