YOU SAID:
I have never seen a more lovely piece of soap. I wish I could eat this soap, but alas I cannot for I may whither away the moment its bitter surface reaches my supple lips.
INTO JAPANESE
こんなに素敵な石鹸は見たことがない。この石鹸を食べられればいいのですが、その苦い表面がしなやかな唇に達した瞬間に捨てられないかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I've never seen such a nice soap before. I wish I could eat this soap, but it may not be thrown away the moment its bitter surface reaches supple lips.
INTO JAPANESE
こんな素敵な石鹸は見たことがない。この石鹸を食べられたらいいのですが、苦い表面がしなやかな唇になった瞬間に捨てられないかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I've never seen such a nice soap before. I wish I could eat this soap, but I may not be able to throw it away the moment the bitter surface becomes a supple lip.
INTO JAPANESE
こんな素敵な石鹸は見たことがない。この石鹸が食べられたらいいのですが、表面がしなやかな唇になった瞬間に捨てられないかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I've never seen such a nice soap before. I wish I could eat this soap, but I may not be able to throw it away the moment my lips become supple.
INTO JAPANESE
こんな素敵な石鹸は見たことがない。この石鹸を食べられたらいいのですが、唇がしなやかになった瞬間に捨てられなくなるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
I've never seen such a nice soap before. I wish I could eat this soap, but I may not be able to throw it away the moment my lips become supple.
Yes! You've got it man! You've got it