YOU SAID:
i have made a severe and continuous lapse of my judgement, and for that i am sorry
INTO JAPANESE
私は自分の判断を厳しくそして継続的に失墜させました、そしてそのために申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
I made my judgment strictly and continuously disappear, and I am sorry for that.
INTO JAPANESE
私は私の判断を厳しくそして絶え間なく消え去りました、そして私はそれについてすみません。
BACK INTO ENGLISH
I strictly and continuously wipe out my judgment, and I am sorry for that.
INTO JAPANESE
私は厳しくそして継続的に私の判断を一掃します、そして私はそのために申し訳ありません。
BACK INTO ENGLISH
I will cleanly and continuously wipe out my judgment, and I am sorry for that.
INTO JAPANESE
私は清潔にそして継続的に私の判断を一掃します、そして私はそれについてすみません。
BACK INTO ENGLISH
I clean and continuously sweep my judgment, and I'm sorry for that.
INTO JAPANESE
私はきれいにし続け、そして私の判断を一掃します、そして、すみません。
BACK INTO ENGLISH
I keep cleaning and sweeping my judgment, and I'm sorry.
INTO JAPANESE
私は自分の判断を掃除して一掃し続け、すみません。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry I've cleaned and cleaned my judgment.
INTO JAPANESE
すみません、私はきれいにし、私の判断をきれいにしました。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me, I cleaned and cleaned my judgment.
INTO JAPANESE
すみません、私は私の判断をきれいにし、きれいにしました。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me, I cleaned my judgment and cleaned it.
INTO JAPANESE
すみません、私は自分の判断をきれいにし、それをきれいにしました。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me, I cleaned my judgment and cleaned it.
This is a real translation party!