YOU SAID:
I have love in me the likes of which you can scarcely imagine and rage the likes of which you would not believe. If I cannot satisfy one, I will indulge the other.
INTO JAPANESE
私には、あなたがほとんど想像できないようなものを愛し、あなたが信じられないようなものを怒らせます。片方を満足できない場合は、もう片方を甘やかします。
BACK INTO ENGLISH
I love things that you can hardly imagine and offend things that you can't believe. If you are not satisfied with one, spoil the other.
INTO JAPANESE
私はあなたがほとんど想像できないものが大好きで、あなたが信じられないものを怒らせます。一方に満足できない場合は、もう一方を台無しにしてください。
BACK INTO ENGLISH
I love what you can hardly imagine and offend what you can't believe. If you are not satisfied with one, ruin the other.
INTO JAPANESE
私はあなたがほとんど想像できないものが大好きで、あなたが信じられないものを怒らせます。一方に満足できない場合は、もう一方を台無しにします。
BACK INTO ENGLISH
I love what you can hardly imagine and offend what you can't believe. If you are not satisfied with one, ruin the other.
Yes! You've got it man! You've got it