YOU SAID:
I have lost all that is of meaning days before it was relevant and before it was going to become a matter of interest to the government.
INTO JAPANESE
私は、意味日の前にそれ関連していた政府に興味の問題になるつもりだった前にすべてを失っています。
BACK INTO ENGLISH
I mean before it lost everything before was going to become interested in issues related to Government.
INTO JAPANESE
私はすべてを失った前に意味する前に政府に関連する問題に興味をするつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
It was going to be interested in issues related to prior means before I lost everything to the Government.
INTO JAPANESE
それは政府にすべてを失った前に事前手段に関連する問題に興味を持ってするつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
It was going to be interested in issues related to prior means before it lost the all to the Government.
INTO JAPANESE
それは政府にすべてを失った前に事前手段に関連する問題に興味を持ってするつもりだった。
BACK INTO ENGLISH
It was going to be interested in issues related to prior means before it lost the all to the Government.
That's deep, man.