YOU SAID:
I have learned that friendship isn't about who you've known the longest, it's about who came and never left your side.
INTO JAPANESE
私は、友情はあなたが誰が一番長く知っていたかについてではなく、誰が来たのかあなたの側を離れることはないということを知っています。
BACK INTO ENGLISH
Never leave your side rather than my friendship you who most long knew about, who came to know.
INTO JAPANESE
ほとんどの人が知っていたあなた、私の友人ではなく、あなたの側を離れることは決してありません。
BACK INTO ENGLISH
You, my friend who knew most of the time, will never leave you by your side.
INTO JAPANESE
あなたは、時間のほとんどを知っていた私の友人は決してあなたの側であなたを残すでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You knew most of the time My friend will never leave you by your side.
INTO JAPANESE
あなたは私の友人は決してあなたを残してあなたの側で時間のほとんどを知っていた。
BACK INTO ENGLISH
You will never leave you my friend and knew most of the time on your side.
INTO JAPANESE
あなたは私の友人を残すことはありません、あなたの側で時間のほとんどを知っていた。
BACK INTO ENGLISH
Don't you leave my friends, knew most of the time on your side.
INTO JAPANESE
私の友人を放置しないでくださいあなたの側で時間のほとんどを知っていた。
BACK INTO ENGLISH
Do not leave my friends Know most of the time on your side.
INTO JAPANESE
知っている私の友人のほとんどを放置しないでくださいあなたの側で時間の。
BACK INTO ENGLISH
Most of my friends do not leave on your side of the time.
INTO JAPANESE
私の友人のほとんどは、時間のあなたの側には放置しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Most of my friends should not be left on your side of time.
INTO JAPANESE
私の友人のほとんどは、時間のあなたの側にままにしないでください。
BACK INTO ENGLISH
Most of my friends don't leave on the side of your time.
INTO JAPANESE
私の友人のほとんどは、あなたの時間の側に放置しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Most of my friends do not leave on the side of your time.
INTO JAPANESE
私の友人のほとんどは、あなたの時間の側に放置しないでください。
BACK INTO ENGLISH
Most of my friends do not leave on the side of your time.
Okay, I get it, you like Translation Party.