YOU SAID:
"I have illegal drugs in my underwear. No one will find them. The longer I make this sentence, the more time I have to escape," said Batman.
INTO JAPANESE
「私は下着に違法薬物を持っています。誰もそれらを見つけることはできません。私がこの文章を作る時間が長くなればなるほど、私は逃げなければならない時間が増えます。
BACK INTO ENGLISH
"I have illegal drugs in underwear, nobody can find them, the more time I make this sentence, the more time I have to escape.
INTO JAPANESE
"私は下着に違法薬物を持っています。誰もそれらを見つけることができません。私がこの文を作る時間が長くなればなるほど、私は逃げなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
"I have illegal drugs in underwear, nobody can find them.I got to run away as long as I make this sentence.
INTO JAPANESE
"私は下着に違法薬物を持っています。だれもそれを見つけることができません。私がこの文章を書いている限り、私は逃げなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
"I have illegal drugs in underwear, no one can find it.If I am writing this sentence, I have to flee.
INTO JAPANESE
"私は下着に違法薬物を持っています。誰もそれを見つけることができません。私がこの文章を書いているなら、私は逃げなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
"I have illegal drugs in underwear, nobody can find it.I have to flee if I write this sentence.
INTO JAPANESE
"私は下着の中に違法薬物を持っています。だれもそれを見つけることができません。私はこの文章を書くと逃げなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
"I have illegal drugs in underwear, no one can find it.I have to flee when I write this sentence.
INTO JAPANESE
"私は下着に違法薬物を持っています。だれもそれを見つけることができません。私はこの文章を書くときに逃げなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
"I have illegal drugs in underwear, nobody can find it.I have to flee when I write this sentence.
INTO JAPANESE
"私は下着の中に違法薬物を持っています、誰もそれを見つけることができません。私はこの文章を書くときに逃げなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
"I have illegal drugs in underwear, nobody can find it. I have to flee when writing this sentence.
INTO JAPANESE
"私は下着に違法薬物を持っています。だれもそれを見つけることができません。私はこの文章を書くときに逃げなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
"I have illegal drugs in underwear, nobody can find it.I have to flee when I write this sentence.
INTO JAPANESE
"私は下着の中に違法薬物を持っています、誰もそれを見つけることができません。私はこの文章を書くときに逃げなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
"I have illegal drugs in underwear, nobody can find it. I have to flee when writing this sentence.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium