YOU SAID:
I have high hopes that at the end of the day the chips are down
INTO JAPANESE
私は一日の終わりにチップがダウンしていることを強く期待しています
BACK INTO ENGLISH
I strongly expect the chip to go down at the end of the day
INTO JAPANESE
私はチップが一日の終わりに下がると強く期待しています
BACK INTO ENGLISH
I strongly expect the chip to come down at the end of the day
INTO JAPANESE
一日の終わりにチップが落ちることを強く期待する
BACK INTO ENGLISH
I strongly expect the chip to fall at the end of the day
INTO JAPANESE
私はチップが一日の終わりに落ちることを強く期待しています
BACK INTO ENGLISH
I strongly expect the tip to fall at the end of the day
INTO JAPANESE
一日の終わりにチップが落ちることを強く期待する
BACK INTO ENGLISH
I strongly expect the chip to fall at the end of the day
INTO JAPANESE
私はチップが一日の終わりに落ちることを強く期待しています
BACK INTO ENGLISH
I strongly expect the tip to fall at the end of the day
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium