YOU SAID:
I have found the paradox, that if you love until it hurts, there can be no more hurt, only more love.
INTO JAPANESE
私は愛よりだけできる場合はそれが痛いまでの愛がこれ以上傷つける、パラドックスを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
Found love until it hurts, I can love more than just hurt more than this, the paradox.
INTO JAPANESE
愛せをだけを傷つけるよりもこれは、パラドックスより痛いまでに愛を発見します。
BACK INTO ENGLISH
Love only to hurt more than it hurts more than the paradox to discover love.
INTO JAPANESE
傷つけるよりも、愛を発見するパラドックスより痛いだけみたい。
BACK INTO ENGLISH
Like it's just painful paradox to discover love than hurt more.
INTO JAPANESE
それのようなより多くを傷つけるよりも愛を発見するだけ苦痛のパラドックスです。
BACK INTO ENGLISH
It's like more discover the love hurts a lot more than just is a painful paradox.
INTO JAPANESE
もっと発見愛が痛いだけより多くが痛みを伴うパラドックスみたいです。
BACK INTO ENGLISH
It is like finding love hurts more than just more painful paradox.
INTO JAPANESE
愛が痛いよりももっと痛みを伴うパラドックスを見つけるようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Love hurts more is like finding more painful paradox.
INTO JAPANESE
愛が痛いよりもっとつらいパラドックスを見つけるようなものです。
BACK INTO ENGLISH
It is sort of like finding more love hurts more painful paradox.
INTO JAPANESE
それは見つけるより多くの愛が痛いより苦痛のパラドックスのようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Find more love hurts, it is more like a painful paradox.
INTO JAPANESE
検索しより多くの愛が痛い痛いパラドックスのようなものです。
BACK INTO ENGLISH
It is like a painful paradox and find, much love hurts.
INTO JAPANESE
痛い痛いパラドックスと検索、多くの愛のようです。
BACK INTO ENGLISH
Search for sore painful paradox, is so much in love.
INTO JAPANESE
痛い痛いパラドックスを検索、あんなに愛し合ったのです。
BACK INTO ENGLISH
Search for sore painful paradox is so in love.
INTO JAPANESE
痛い痛いパラドックスの検索がとても愛して。
BACK INTO ENGLISH
Love finds the sore painful paradox.
INTO JAPANESE
愛は、痛みの痛みを伴うパラドックスを検索します。
BACK INTO ENGLISH
Love looks for pain painful paradox.
INTO JAPANESE
愛は、痛み苦痛パラドックスを探します。
BACK INTO ENGLISH
Love, pain, find the pain paradox.
INTO JAPANESE
愛、痛み、痛みのパラドックスを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
Love, pain, find the paradox of pain.
INTO JAPANESE
愛、痛み、痛みのパラドックスを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
Love, pain, find the paradox of pain.
Okay, I get it, you like Translation Party.