YOU SAID:
I have found in my past experiences that elucidating a nebulous concept is sometimes simple, and sometimes a Herculean task.
INTO JAPANESE
私は過去の経験の中で、ネビュラスな概念を解明することは時には単純であり、時にはヘラクレスの仕事であることがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
I've found in my past experience that unraveling Nebulas concepts is sometimes simple, sometimes hercules' work.
INTO JAPANESE
私は過去の経験で、星雲の概念を解明することは時々シンプルで、時にはヘラクレスの仕事であることがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
I've found in past experience that unraveling nebula concepts is sometimes simple, sometimes hercules work.
INTO JAPANESE
私は過去の経験で、星雲の概念を解明することは時には単純で、時にはヘラクレスの仕事であることがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
I've found in past experience that unraveling the concept of nebulae is sometimes simple, sometimes hercules' job.
INTO JAPANESE
私は過去の経験で、星雲の概念を解明することは時には単純で、時にはヘラクレスの仕事であることがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
I've found in past experience that unraveling the concept of nebulae is sometimes simple, sometimes hercules' job.
That's deep, man.