YOU SAID:
I have fallen in love with someone who lives far away and probably doesn’t even have mutual feelings towards me.
INTO JAPANESE
私は遠くに住んでいるし、私に向かって相互の感情はおそらくもない誰かと恋に落ちています。
BACK INTO ENGLISH
I live far away, towards me mutual feelings are probably also fall in love with someone who doesn't.
INTO JAPANESE
私は遠く離れて、私に向かって相互の感情はおそらく住んでいるはまた doesn't 誰かと恋に落ちる。
BACK INTO ENGLISH
I was far away, perhaps live mutual feelings towards me and someone who doesn't fall in love with.
INTO JAPANESE
私はおそらく私と恋に落ちていない人に向けてライブ相互感情では遠く、だった。
BACK INTO ENGLISH
I live mutual feelings toward the people who probably have not fallen in love with me, was far away.
INTO JAPANESE
私はおそらく私と恋に落ちていない、遠く離れていた人々 への相互感情を住んでいます。
BACK INTO ENGLISH
I live to far away people probably have not fallen in love with my mutual emotion.
INTO JAPANESE
私は遠く離れた人々 に住んでいるおそらくない恋に落ちている私の相互感情で。
BACK INTO ENGLISH
I, I probably have fallen in love with living people far away in mutual feelings.
INTO JAPANESE
私は、私はおそらく相互の気持ちで遠く離れた人々 の生活と恋に落ちています。
BACK INTO ENGLISH
I fell in love with lives of people probably far away with a feeling of mutual my.
INTO JAPANESE
恋に落ちた人々 の生活の中でおそらく遠くに相互の感のある私。
BACK INTO ENGLISH
A mutual sense of probably far in the lives of the people who fell in love with me.
INTO JAPANESE
相互感おそらく私と恋に落ちた人々 の生活の中でこれまで。
BACK INTO ENGLISH
In their mutual feeling probably fell in love with my life so far.
INTO JAPANESE
彼らの相互感じおそらく落ちたところに私の人生と恋。
BACK INTO ENGLISH
Their mutual feelings probably fell in love with my life.
INTO JAPANESE
相互感情は、おそらく私の人生と恋に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Mutual feelings, probably fell in love with my life.
INTO JAPANESE
相互の感情は、おそらく私の人生で恋に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Mutual sentiment probably fell in love in my life.
INTO JAPANESE
相互の感情は、おそらく私の人生で恋に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Mutual sentiment probably fell in love in my life.
Yes! You've got it man! You've got it