YOU SAID:
I have dated two people and broken both of their hearts because they never seem to get better than what I have, I have a boy who to me is like a star, there are so many stars that most people over look him, he isn't in any constellations, but to me he is the only star that lights up the dark. The star feels a bit sad at times, and is currently going through a rough time but I want to be there and see that star work it's way through life, I want to spend all of my time with that star, no matter what people say. Because you are my star, like you are the most amazing and beautiful person that I have ever met. -from someone very much in love
INTO JAPANESE
私は2人の人とデートし、彼らの心の両方を壊しました。どんな星座でもtが、私にとって彼は暗闇を照らす唯一の星です。星は時々少し悲しい気がします、そして現在ゴーインしています
BACK INTO ENGLISH
I date two people and broke both of their hearts. For any constellation t, for me he is the only star to shine the darkness. A star sometimes feels a little sad, and I am currently going in.
INTO JAPANESE
私は二人の人とデートし、彼らの心の両方を破った。私にとって、彼は暗闇を照らす唯一の星です。星は時々少し悲しく感じます、そして私は現在入っています。
BACK INTO ENGLISH
I dated two people and broke both of their hearts. For me, he is the only star to shine the darkness. The stars sometimes feel a little sad, and I am currently in.
INTO JAPANESE
私は二人の人とデートし、二人の心を壊しました。私にとって、彼は闇を照らす唯一の星です。星は時々少し悲しく感じる、そして私は現在いる。
BACK INTO ENGLISH
I have two people date and broke my heart. For me, he is the only star to shine the darkness. The stars sometimes feel a little sad, and I am now.
INTO JAPANESE
私は2人の人とデートし、私の心を壊しました。私にとって、彼は闇を照らす唯一の星です。星は時々少し悲しく感じる、そして私は今いる。
BACK INTO ENGLISH
I date two people and broke my heart. For me, he is the only star to shine the darkness. The stars sometimes feel a little sad, and I am now.
INTO JAPANESE
私は二人の人とデートし、私の心を壊した。私にとって、彼は闇を照らす唯一の星です。星は時々少し悲しく感じる、そして私は今いる。
BACK INTO ENGLISH
I date two people and broke my heart. For me, he is the only star to shine the darkness. The stars sometimes feel a little sad, and I am now.
That didn't even make that much sense in English.