YOU SAID:
I have come to terms with the fact that you will never be able to distinguish between my Chinese heritage and my less publicized non-existent Japanese heritage
INTO JAPANESE
私は私の中国の遺産と私の公表もされていない非存在の日本遺産とを区別することはできないという事実と折り合いをつけるきた
BACK INTO ENGLISH
To come to terms with the fact that I can't differentiate my Chinese heritage and publicized my non-existent Japan heritage and have been
INTO JAPANESE
私私の中国の遺産を区別することはできませんと私の非存在の日本遺産を公表し、されているという事実と折り合いをつける
BACK INTO ENGLISH
I come to terms with the fact that, being unable to distinguish my Chinese heritage and announce my non-existent Japan heritage
INTO JAPANESE
私は実際に来てすることができない私の非存在の日本遺産を発表し、私の中国の遺産を区別
BACK INTO ENGLISH
I distinguish between my Chinese heritage, announcing non-existent I can't actually come to Japan heritage
INTO JAPANESE
日本遺産に出ることができません実際に非存在を発表私の中国の遺産を区別します。
BACK INTO ENGLISH
Can't attend a Japan heritage actually non-existent identifies the releasing my Chinese heritage.
INTO JAPANESE
実際に存在しない識別リリース私の中国の遺産日本遺産に出席できません。
BACK INTO ENGLISH
Does not exist in fact attend the distinguished release my Chinese heritage Japan heritage.
INTO JAPANESE
存在しない実際の出席識別リリース私の中国の遺産日本伝統。
BACK INTO ENGLISH
Practice of not meeting identified release my Chinese heritage Japan tradition.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産日本伝統のない会議特定リリースの練習します。
BACK INTO ENGLISH
Practice my Chinese heritage Japan tradition of not meeting the specific release.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産の特定のリリースを満たしていない日本伝統を練習します。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet the specific release of my Chinese heritage of Japan tradition and practice.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産日本伝統の練習の特定のリリースを満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet the specific release of my Chinese heritage Japan traditional practice.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産日本の従来の練習の特定のリリースを満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet the specific release of my Chinese heritage Japan's traditional practice.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産日本の伝統的な練習の特定のリリースを満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet the specific release of the traditional practice of my Chinese heritage Japan.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産日本の従来の練習の特定のリリースを満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet the specific release of my Chinese heritage Japan's traditional practice.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産日本の伝統的な練習の特定のリリースを満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet the specific release of the traditional practice of my Chinese heritage Japan.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産日本の従来の練習の特定のリリースを満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet the specific release of my Chinese heritage Japan's traditional practice.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産日本の伝統的な練習の特定のリリースを満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet the specific release of the traditional practice of my Chinese heritage Japan.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産日本の従来の練習の特定のリリースを満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet the specific release of my Chinese heritage Japan's traditional practice.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産日本の伝統的な練習の特定のリリースを満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet the specific release of the traditional practice of my Chinese heritage Japan.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産日本の従来の練習の特定のリリースを満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet the specific release of my Chinese heritage Japan's traditional practice.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産日本の伝統的な練習の特定のリリースを満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet the specific release of the traditional practice of my Chinese heritage Japan.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産日本の従来の練習の特定のリリースを満たしていません。
BACK INTO ENGLISH
Does not meet the specific release of my Chinese heritage Japan's traditional practice.
INTO JAPANESE
私の中国の遺産日本の伝統的な練習の特定のリリースを満たしていません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium