YOU SAID:
I have brought you all here not to theorize upon thy weakness, instead to ponder what we consider our strengths.
INTO JAPANESE
私が皆さんをここに連れてきたのは、自分たちの弱さを理論化するためではなく、自分たちの強みが何であるかを熟考するためです。
BACK INTO ENGLISH
I have brought you here not to theorize about our weaknesses, but to reflect on what our strengths are.
INTO JAPANESE
私が皆さんをここに連れてきたのは、私たちの弱点について理論化するためではなく、私たちの強みが何であるかを考えるためです。
BACK INTO ENGLISH
I have brought you here not to theorize about our weaknesses, but to consider what our strengths are.
INTO JAPANESE
私が皆さんをここに連れてきたのは、私たちの弱点について理論化するためではなく、私たちの強みが何であるかを考えるためです。
BACK INTO ENGLISH
I have brought you here not to theorize about our weaknesses, but to consider what our strengths are.
You love that! Don't you?