YOU SAID:
I have been waiting my whole life to find the answer to interminable questions which dance on the tantalizing ligaments of my spine.
INTO JAPANESE
私は背骨の食欲をそそる靭帯で踊る間接的な質問に対する答えを見つけるために一生待っていました。
BACK INTO ENGLISH
I've been waiting a lifetime to find answers to indirect questions that dance on the appetizing ligaments of the spine.
INTO JAPANESE
私は背骨の食欲をそそる靭帯で踊る間接的な質問への答えを見つけるために一生待っていました。
BACK INTO ENGLISH
I've been waiting all my life to find answers to indirect questions dancing with appetizing ligaments in my spine.
INTO JAPANESE
私は背骨の帯を刺激して踊る間接的な質問に対する答えを見つけるために一生待っていました。
BACK INTO ENGLISH
I've been waiting a lifetime to find answers to indirect questions that stimulate and dance the spinal band.
INTO JAPANESE
私は、脊髄バンドを刺激して踊る間接的な質問への答えを見つけるために一生待っていました。
BACK INTO ENGLISH
I've been waiting all my life to find answers to indirect questions that stimulate and dance spinal bands.
INTO JAPANESE
私は、脊髄バンドを刺激して踊る間接的な質問への答えを見つけるために一生待っていました。
BACK INTO ENGLISH
I've been waiting a lifetime to find answers to indirect questions that stimulate and dance the spinal band.
INTO JAPANESE
私は、脊髄バンドを刺激して踊る間接的な質問への答えを見つけるために一生待っていました。
BACK INTO ENGLISH
I've been waiting all my life to find answers to indirect questions that stimulate and dance spinal bands.
INTO JAPANESE
私は、脊髄バンドを刺激して踊る間接的な質問への答えを見つけるために一生待っていました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium