YOU SAID:
I have been one antiquated with the night. I have walked out in rain and back in rain. I have out-walked the farthest city light. I have looked down the saddest city lane.
INTO JAPANESE
私はその夜に時代遅れになりました。私は雨の中を歩き、雨の中に戻ってきました。私は最も遠い街の光を出ました。最も悲しい街の車線を見下ろしました。
BACK INTO ENGLISH
I became outdated that night. I walked in the rain and came back in the rain. I emitted the light of the farthest city. Looking down on the lane of the saddest city.
INTO JAPANESE
私はその夜に時代遅れになりました。私は雨の中を歩き、雨の中に戻ってきました。私は最も遠い街の光を放ちました。最も悲しい街の車線を見下ろしています。
BACK INTO ENGLISH
I became outdated that night. I walked in the rain and came back in the rain. I emitted the light of the farthest city. Looking down on the lanes of the saddest city.
INTO JAPANESE
私はその夜に時代遅れになりました。私は雨の中を歩き、雨の中に戻ってきました。私は最も遠い街の光を放ちました。最も悲しい街の車線を見下ろしています。
BACK INTO ENGLISH
I became outdated that night. I walked in the rain and came back in the rain. I emitted the light of the farthest city. Looking down on the lanes of the saddest city.
Come on, you can do better than that.