YOU SAID:
I have been given One moment from heaven. As I am walking Surrounded by night Stars high above me Make a wish under moonlight.
INTO JAPANESE
私は天から一瞬を与えられました。私が歩いているように夜に囲まれた星私の上にある星は月光の下で願い事を作る。
BACK INTO ENGLISH
I was given a moment from heaven. A star surrounded by a night as I am walking A star on me makes a wish under the moonlight.
INTO JAPANESE
私は天から瞬間を与えられました。私が歩いているときに夜に囲まれた星私の星は月明かりの下で願いをかなえます。
BACK INTO ENGLISH
I was given a moment from heaven. A star surrounded by the night when I am walking My star gets a wish under the moonlight.
INTO JAPANESE
私は天から瞬間を与えられました。私が歩いているときに夜に囲まれた星私の星は月明かりの下で願いを得ます。
BACK INTO ENGLISH
I was given a moment from heaven. A star surrounded by the night when I am walking my star gets a wish under the moonlight.
INTO JAPANESE
私は天から瞬間を与えられました。私が星を歩いている夜に囲まれた星は、月明かりの下で願いを得る。
BACK INTO ENGLISH
I was given a moment from heaven. A star surrounded by a night when I am walking the stars gets a wish under the moonlight.
INTO JAPANESE
私は天から瞬間を与えられました。私が星を歩いている夜に囲まれた星は、月明かりの下で願いを得ます。
BACK INTO ENGLISH
I was given a moment from heaven. A star surrounded by the night when I am walking the stars gets a wish under the moonlight.
INTO JAPANESE
私は天から瞬間を与えられました。私が星を歩いている夜に囲まれた星は、月明かりの下で願いを得ます。
BACK INTO ENGLISH
I was given a moment from heaven. A star surrounded by the night when I am walking the stars gets a wish under the moonlight.
This is a real translation party!