YOU SAID:
I have attached my resume for your reference and hope to hear from you soon as I am currently working on the bounty of the vehicle is the owner’s responsibility for the car and the next.
INTO JAPANESE
参考までに私の履歴書を添付しましたので、現在、車の所有者がその車とその次の責任を負うよう取り組んでいますので、すぐにご連絡をいただければ幸いです。
BACK INTO ENGLISH
I have attached my resume for your reference and I am currently working on getting the owner of the car to be responsible for the car and its next, so please get in touch with me as soon as possible.
INTO JAPANESE
参考までに私の履歴書を添付させていただきましたが、現在、車のオーナー様にその車とその次の責任者になっていただくべく検討中ですので、お早めにご連絡ください。
BACK INTO ENGLISH
I have attached my resume for reference, but I am currently considering having the owner of the car be the next person in charge of the car, so please contact me as soon as possible.
INTO JAPANESE
参考までに履歴書を添付させていただきましたが、車のオーナー様に次期担当者になっていただくことを検討中ですので、お早めにご連絡ください。
BACK INTO ENGLISH
I have attached my resume for reference, but I am considering having the owner of the car be the next person in charge, so please contact me as soon as possible.
INTO JAPANESE
参考までに履歴書を添付させていただきましたが、車のオーナー様に次期担当者になってもらおうと考えておりますので、お早めにご連絡ください。
BACK INTO ENGLISH
I have attached my resume for reference, but I would like the owner of the car to be the next person in charge, so please contact me as soon as possible.
INTO JAPANESE
参考までに履歴書を添付させていただきましたが、車のオーナー様に次期担当者になっていただきたいと思っておりますので、至急ご連絡ください。
BACK INTO ENGLISH
I have attached my resume for reference, but I would like the owner of the car to be the next person in charge, so please contact me as soon as possible.
You love that! Don't you?