YOU SAID:
I have attached my resume for your reference and hope to hear from you soon as I am more than happy to help with the poor weather this really darked the mood
INTO JAPANESE
私はあなたの参考のために私の履歴書を添付しました、そして、私がこれが本当に気分を暗くした悪天候を手伝うことができる以上にうれしいとすぐにあなたから話を聞くことを望みます
BACK INTO ENGLISH
I have attached my resume for your reference, and I hope to hear from you as soon as I am glad that this can really help with the bad weather that has really darkened
INTO JAPANESE
私はあなたの参考のために私の履歴書を添付しました、そして、私がこれが本当に暗くなった悪天候に本当に役立つことができることをうれしく思うとすぐにあなたから話を聞くことを望みます
BACK INTO ENGLISH
I have attached my resume for your reference, and I hope to hear from you as soon as I'm glad this can really help with the really bad weather conditions
INTO JAPANESE
私はあなたの参考のために私の履歴書を添付しました、そして、私がこれが本当に悪天候に本当に役立つことができてうれしいとすぐにあなたから話を聞くことを望みます
BACK INTO ENGLISH
I have attached my resume for your reference, and I hope to hear from you soon as this is really nice to really help in bad weather
INTO JAPANESE
私はあなたの参考のために私の履歴書を添付しました、そしてこれは悪天候の中で本当に助けるために本当に素晴らしいのであなたからすぐに聞くのを望みます
BACK INTO ENGLISH
I have attached my resume for your reference, and this is really great to really help in bad weather so I hope to hear from you soon
INTO JAPANESE
私はあなたの参考のために私の履歴書を添付しました、そして、これは本当に悪天候で助けるのに本当に素晴らしいですので、私はあなたからすぐに聞くことを望みます
BACK INTO ENGLISH
I have attached my resume for your reference, and this is really great to help in bad weather, so I hope to hear from you soon
INTO JAPANESE
私はあなたの参考のために私の履歴書を添付しました、そしてこれは悪天候で助けるために本当に素晴らしいです、それで私はあなたからすぐに聞くことを望みます
BACK INTO ENGLISH
I attached my resume for your reference, and this is really great to help in bad weather, so I hope to hear from you soon
INTO JAPANESE
私はあなたの参考のために私の履歴書を添付しました、そしてこれは悪天候で助けるために本当に素晴らしいです、それで私はあなたからすぐに聞くことを望みます
BACK INTO ENGLISH
I attached my resume for your reference, and this is really great to help in bad weather, so I hope to hear from you soon
That didn't even make that much sense in English.