YOU SAID:
I have an observation : wasn't it also the band that was supposed to play at her wedding ?
INTO JAPANESE
私は観察を持っている:それはまた、彼女の結婚式で演奏するはずだったバンドではありませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
I have an observation: wasn't it also the band that was supposed to perform at her wedding?
INTO JAPANESE
私は観察を持っている:それはまた、彼女の結婚式で演奏することになっていたバンドではありませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
I have an observation: wasn't it also a band that was supposed to be performing at her wedding?
INTO JAPANESE
私は観察を持っている:それはまた、彼女の結婚式で演奏するはずだったバンドではありませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
I have an observation: wasn't it also the band that was supposed to perform at her wedding?
INTO JAPANESE
私は観察を持っている:それはまた、彼女の結婚式で演奏することになっていたバンドではありませんでしたか?
BACK INTO ENGLISH
I have an observation: wasn't it also a band that was supposed to be performing at her wedding?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium