YOU SAID:
I have an important meeting tomorrow. Being late will scrutinize me and I will lose my job.
INTO JAPANESE
明日重要な会議がある。遅刻すると精査され、仕事がなくなります。
BACK INTO ENGLISH
We have an important meeting tomorrow. Late arrivals are scrutinized and you run out of work.
INTO JAPANESE
明日重要な会議があります。到着が遅れた場合は精査され、仕事がなくなります。
BACK INTO ENGLISH
We have an important meeting tomorrow. If you arrive late, it will be scrutinized and you will lose your job.
INTO JAPANESE
明日重要な会議があります。到着が遅ければ精査され、仕事を失うことになります。
BACK INTO ENGLISH
We have an important meeting tomorrow. Late arrivals will be scrutinized and you will lose your job.
INTO JAPANESE
明日重要な会議があります。到着が遅れた場合は精査され、職を失います。
BACK INTO ENGLISH
We have an important meeting tomorrow. If you arrive late, you will be scrutinized and lose your job.
INTO JAPANESE
明日重要な会議があります。到着が遅れた場合、精査され、仕事を失うことになります。
BACK INTO ENGLISH
We have an important meeting tomorrow. If you arrive late, you will be scrutinized and lose your job.
That's deep, man.