YOU SAID:
I have always wondered what it's like to be a butterfly. But at the same time i do not want to experience it, as I could die instantly. once again, goodbye.
INTO JAPANESE
常に蝶をするようなものだと思ったが。しかし、同時にたくない、それを経験すると即座に死ぬことができます。もう一度、さようなら。
BACK INTO ENGLISH
The thought that always like to Butterfly. However, you may experience no, it at the same time want to die instantly. Once again, good bye.
INTO JAPANESE
思考は常に蝶みたい。しかし、いいえが発生可能性があります、同時にそれは即座に死にたいです。もう一度、さようなら。
BACK INTO ENGLISH
Thoughts are like butterflies always. However, the House may occur, at the same time it will die instantly. Once again, good bye.
INTO JAPANESE
考えは常に蝶のようです。しかし、家が発生し、同時にそれが即座に死んでしまいます。もう一度、さようなら。
BACK INTO ENGLISH
The idea is like butterflies always. But at the same time it will die immediately and cause a House. Once again, good bye.
INTO JAPANESE
アイデアは常に蝶のようです。しかし、同時にそれはすぐに死ぬし、家を引き起こします。もう一度、さようなら。
BACK INTO ENGLISH
The idea is like butterflies always. However, at the same time it will die soon, cause House. Once again, good bye.
INTO JAPANESE
アイデアは常に蝶のようです。しかし、それはすぐに死んでしまうと同時に、家を引き起こします。もう一度、さようなら。
BACK INTO ENGLISH
The idea is like butterflies always. However, while at the same time it will die soon cause a House. Once again, good bye.
INTO JAPANESE
アイデアは常に蝶のようです。しかし、同時にそれは死ぬ家が発生すぐに。もう一度、さようなら。
BACK INTO ENGLISH
The idea is like butterflies always. However, at the same time it is House raised soon. Once again, good bye.
INTO JAPANESE
アイデアは常に蝶のようです。しかし、同時にそれはやがて家です。もう一度、さようなら。
BACK INTO ENGLISH
The idea is like butterflies always. However, at the same time it is home soon. Once again, good bye.
INTO JAPANESE
アイデアは常に蝶のようです。しかし、同時にそれはすぐに家します。もう一度、さようなら。
BACK INTO ENGLISH
The idea is like butterflies always. But at the same time it will soon House the. Once again, good bye.
INTO JAPANESE
アイデアは常に蝶のようです。同時に、それが、家はすぐに。もう一度、さようなら。
BACK INTO ENGLISH
The idea is like butterflies always. At the same time it is home soon. Once again, good bye.
INTO JAPANESE
アイデアは常に蝶のようです。同時にそれは、すぐに家します。もう一度、さようなら。
BACK INTO ENGLISH
The idea is like butterflies always. At the same time it will soon House the. Once again, good bye.
INTO JAPANESE
アイデアは常に蝶のようです。それは、同じ時間の家はすぐにします。もう一度、さようなら。
BACK INTO ENGLISH
The idea is like butterflies always. It will soon House the same time. Once again, good bye.
INTO JAPANESE
アイデアは常に蝶のようです。それはすぐに同じ時間の家します。もう一度、さようなら。
BACK INTO ENGLISH
The idea is like butterflies always. It will soon House the same time. Once again, good bye.
You should move to Japan!