YOU SAID:
I have always wanted to sing in front of the audience when I was a young boy. I don’t want you to know that I changed my pitch, you might be angry! So I need someone to entertain my music group and me.
INTO JAPANESE
私はいつも幼い頃、聴衆の前で歌いたいと思っていました。私はあなたのピッチを変えたことを知りたくはありません、あなたは怒っているかもしれません!だから私は私の音楽グループと私を楽しませる人が必要です。
BACK INTO ENGLISH
I always wanted to sing in front of the audience when I was young. I do not want to know that you changed your pitch, you may be angry! So I need a music group and a person entertaining me.
INTO JAPANESE
私はいつも若い頃、観客の前で歌いたいと思っていました。私はあなたがあなたのピッチを変えたことを知りたくありません、あなたは怒っているかもしれません!だから私は音楽グループと私を楽しませる人が必要です。
BACK INTO ENGLISH
I always wanted to sing in front of the audience when I was young. I do not want to know that you have changed your pitch, you may be angry! So I need a music group and a person to entertain me.
INTO JAPANESE
私はいつも若い頃、観客の前で歌いたいと思っていました。私はあなたのピッチを変更したことを知りたくはありません、あなたは怒っているかもしれません!だから、音楽グループと私を楽しませる人が必要です。
BACK INTO ENGLISH
I always wanted to sing in front of the audience when I was young. I do not want to know that you changed your pitch, you may be angry! So, I need a music group and a person entertaining me.
INTO JAPANESE
私はいつも若い頃、観客の前で歌いたいと思っていました。私はあなたがあなたのピッチを変えたことを知りたくありません、あなたは怒っているかもしれません!だから、私は音楽グループと私を楽しませる人が必要です。
BACK INTO ENGLISH
I always wanted to sing in front of the audience when I was young. I do not want to know that you have changed your pitch, you may be angry! So, I need a music group and a person entertaining me.
INTO JAPANESE
私はいつも若い頃、観客の前で歌いたいと思っていました。私はあなたのピッチを変更したことを知りたくはありません、あなたは怒っているかもしれません!だから、私は音楽グループと私を楽しませる人が必要です。
BACK INTO ENGLISH
I always wanted to sing in front of the audience when I was young. I do not want to know that you changed your pitch, you may be angry! So, I need a music group and a person entertaining me.
INTO JAPANESE
私はいつも若い頃、観客の前で歌いたいと思っていました。私はあなたがあなたのピッチを変えたことを知りたくありません、あなたは怒っているかもしれません!だから、私は音楽グループと私を楽しませる人が必要です。
BACK INTO ENGLISH
I always wanted to sing in front of the audience when I was young. I do not want to know that you have changed your pitch, you may be angry! So, I need a music group and a person entertaining me.
INTO JAPANESE
私はいつも若い頃、観客の前で歌いたいと思っていました。私はあなたのピッチを変更したことを知りたくはありません、あなたは怒っているかもしれません!だから、私は音楽グループと私を楽しませる人が必要です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium