YOU SAID:
I have accepted that Nintendo is no longer the company that I once loved. I've heard people joke about this back when they were good, that Mario is the same game over and over again.
INTO JAPANESE
私は任天堂が一度愛する会社になったことを受け入れています。人々 を聞いたとき彼らはよかったが、マリオが同じゲームを何度も繰り返し、このバックについて冗談。
BACK INTO ENGLISH
Accepting that became Nintendo once love me. When people heard they were good, but Mario games many times repeatedly, joking about this back.
INTO JAPANESE
私を愛して受け入れて一度任天堂になった。彼らは良かったが、マリオ ゲーム何度も繰り返し、このバックについて冗談を言っている人々 を聞いたとき。
BACK INTO ENGLISH
Love me accept and again became a Nintendo. When I heard they were good, but Mario games many times over and over again about this back banter people.
INTO JAPANESE
愛私は受け入れるし、再び任天堂となった。彼らは良かったが、マリオのゲーム何度も何度も繰り返しこのバック冗談人が聞いたときは。
BACK INTO ENGLISH
I love accept and then again became a Nintendo. They were good, but Mario games when heard repeatedly this back banter people many times many times.
Come on, you can do better than that.