YOU SAID:
I have accepted that Nintendo is no longer the company that I once loved, and is my favorite.
INTO JAPANESE
私は任天堂はもはや、私は一度、愛し、私のお気に入りは、会社であることを受け入れています。
BACK INTO ENGLISH
My Nintendo anymore, I once loved, and accepts that the company is my favorite.
INTO JAPANESE
私の任天堂はもう、私は一度を愛し、会社で私のお気に入りは受け付けます。
BACK INTO ENGLISH
My Nintendo anymore, once I love and accept my favorites in the company.
INTO JAPANESE
私の任天堂、もう一度私は愛し、会社で私のお気に入りを受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
I love my Nintendo, once again, accept my favorites in the company.
INTO JAPANESE
私は、もう一度私の任天堂を愛する会社で私のお気に入りを受け入れます。
BACK INTO ENGLISH
I accept my favorites in the company My Nintendo to love again.
That didn't even make that much sense in English.