YOU SAID:
I have a problem with my problem because the problem's problem has a problem with a problem.
INTO JAPANESE
問題の問題に問題があるため、私は自分の問題に問題があります。
BACK INTO ENGLISH
Because there is a problem with the problem problem, I have problems with my problem.
INTO JAPANESE
問題の問題に問題があるため、私は問題に問題があります。
BACK INTO ENGLISH
I have problems with the problem because there is a problem with the problem problem.
INTO JAPANESE
問題の問題があるため、問題に問題があります。
BACK INTO ENGLISH
There are problems with the problem, so there is a problem with the problem.
INTO JAPANESE
問題には問題があるため、問題に問題があります。
BACK INTO ENGLISH
There are problems in the problem, so there are problems with the problem.
INTO JAPANESE
問題には問題があるため、問題に問題があります。
BACK INTO ENGLISH
There are problems in the problem, so there are problems with the problem.
That didn't even make that much sense in English.