YOU SAID:
I have a mansion but forget the price Ain't never been there, they tell me it's nice I live in hotels, tear out the walls I have accountants, pay for it all
INTO JAPANESE
私は大邸宅を持っていますが、価格を忘れていませんでした、彼らは私がホテルに住んでいる、私が会計士を持っている壁を引き裂く、それをすべて支払うのはいいことだと言います
BACK INTO ENGLISH
I have a mansion but did not forget the price, they say that I live in a hotel, I tear a wall with an accountant, it's good to pay it all I will
INTO JAPANESE
私は大邸宅を持っていますが、価格を忘れていませんでした、彼らは私がホテルに住んでいると言います、私は会計士と壁を引き裂きます、それは私が全額支払うのは良いです
BACK INTO ENGLISH
I have a mansion but did not forget the price, they say I live in a hotel, I tear the wall with an accountant, it is good for me to pay in full
INTO JAPANESE
私は大邸宅を持っていますが、値段を忘れませんでした、彼らは私がホテルに住んでいると言います、私は会計士と壁を引き裂きます、それは私が全額払うのが良いです
BACK INTO ENGLISH
I have a mansion but did not forget the price, they say I live in a hotel, I tear the wall with an accountant, it is good for me to pay full
INTO JAPANESE
私は大邸宅を持っていますが、価格を忘れていませんでした、彼らは私がホテルに住んでいると言います、私は会計士と壁を引き裂きます、それは私が全額払うのが良いです
BACK INTO ENGLISH
I have a mansion but did not forget the price, they say I live in a hotel, I tear the wall with an accountant, it is good for me to pay in full
INTO JAPANESE
私は大邸宅を持っていますが、値段を忘れませんでした、彼らは私がホテルに住んでいると言います、私は会計士と壁を引き裂きます、それは私が全額払うのが良いです
BACK INTO ENGLISH
I have a mansion but did not forget the price, they say I live in a hotel, I tear the wall with an accountant, it is good for me to pay full
INTO JAPANESE
私は大邸宅を持っていますが、価格を忘れていませんでした、彼らは私がホテルに住んでいると言います、私は会計士と壁を引き裂きます、それは私が全額払うのが良いです
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium