YOU SAID:
I have a little suggestion, in case you haven't thought of it yet: call the other League members and tell them that it is back on. As for me, I've made up a flyer advertising our league. I've attached a copy of the MSWord file to this E-Mail. You may revi
INTO JAPANESE
まだ考えていない方のために、ちょっとした提案があります。他のリーグメンバーに電話して、再開したことを知らせてください。私の場合は、リーグを宣伝するチラシを作成しました。このメールに MSWord ファイルのコピーを添付しました。
BACK INTO ENGLISH
Here's a little suggestion for those who haven't thought about it yet: Call other league members and let them know you've restarted. In my case, I created a flyer advertising my league. I attached a copy of the MSWord file to this email.
INTO JAPANESE
まだ考えていない人のために、ちょっとした提案があります。他のリーグ メンバーに電話して、再開したことを知らせてください。私の場合は、リーグを宣伝するチラシを作成しました。このメールに MSWord ファイルのコピーを添付しました。
BACK INTO ENGLISH
Here's a little suggestion for those who haven't thought about it yet: Call other league members and let them know you've restarted. In my case, I created a flyer advertising my league. I attached a copy of the MSWord file to this email.
You should move to Japan!