YOU SAID:
I have a joke. What does a broken pencil and my life have in common? They both don't have a point and their both broken
INTO JAPANESE
冗談です。壊れた鉛筆と私の人生には何が共通していますか?彼らは両方ともポイントを持っておらず、両方とも壊れています
BACK INTO ENGLISH
just kidding. What does a broken pencil have in common with my life? They both don't have points and both are broken
INTO JAPANESE
冗談だ。壊れた鉛筆は私の人生と何が共通していますか?どちらもポイントがなく、どちらも壊れています
BACK INTO ENGLISH
just kidding. What do broken pencils have in common with my life? Neither has points and both are broken
INTO JAPANESE
冗談だ。壊れた鉛筆は私の人生と何が共通していますか?どちらにもポイントがなく、両方が壊れています
BACK INTO ENGLISH
just kidding. What do broken pencils have in common with my life? Neither has a point, both are broken
INTO JAPANESE
冗談だ。壊れた鉛筆は私の人生と何が共通していますか?どちらにも意味がなく、両方とも壊れています
BACK INTO ENGLISH
just kidding. What do broken pencils have in common with my life? Neither makes sense, both are broken
INTO JAPANESE
冗談だ。壊れた鉛筆は私の人生と何が共通していますか?どちらも意味がありません、両方が壊れています
BACK INTO ENGLISH
just kidding. What do broken pencils have in common with my life? Neither makes sense, both are broken
That didn't even make that much sense in English.