YOU SAID:
I have a great relationship with African Americans, as you possibly have heard. I just have great respect for them. And they like me. I like them.
INTO JAPANESE
私は、おそらく聞いたことがあるように、アフリカ系アメリカ人との素晴らしい関係を持っています。私はちょうどそれらのために尊敬しています。そして彼らは私を好きです。私は彼らが好き。
BACK INTO ENGLISH
As I have probably heard, I have a wonderful relationship with African Americans. I just respect them for them. And they like me. I like them.
INTO JAPANESE
私が聞いたことがあるように、私はアフリカ系アメリカ人と素晴らしい関係があります。私はそれらのためにそれらを尊重します。そして彼らは私を好きです。私は彼らが好き。
BACK INTO ENGLISH
As I have heard, I have a wonderful relationship with African Americans. I respect them for them. And they like me. I like them.
INTO JAPANESE
私が聞いたように、私はアフリカ系アメリカ人と素晴らしい関係があります。私はそれらを尊重します。そして彼らは私を好きです。私は彼らが好き。
BACK INTO ENGLISH
As I have heard, I have a wonderful relationship with African Americans. I respect them. And they like me. I like them.
INTO JAPANESE
私は聞いたが、私はアフリカ系アメリカ人と素晴らしい関係を持ちます。私はそれらを尊重します。私のような。それらが好きです。
BACK INTO ENGLISH
I've heard, but I have great relationships with African-Americans. I respect them. I like. It is like they are.
INTO JAPANESE
私は聞いたことがありますが、私はアフリカ系アメリカ人と素晴らしい関係があります。私はそれらを尊敬します。好き。彼らのようなものです。
BACK INTO ENGLISH
I've heard that, but I have great relationships and African-Americans. I respect them. Like. Such as they are.
INTO JAPANESE
それを聞いたが、私は素晴らしい関係とアフリカ系アメリカ人。私はそれらを尊重します。という感じで。などしています。
BACK INTO ENGLISH
With that feeling.
INTO JAPANESE
という感じで。
BACK INTO ENGLISH
With that feeling.
This is a real translation party!