Translated Labs

YOU SAID:

I have a dream that one day people will be judged by their character and not the colour of their skin

INTO JAPANESE

夢の 1 日の人は、の文字ではない、肌の色によって判断されることがあります。

BACK INTO ENGLISH

He dreams one day of may be judged by the color of the skin is not character.

INTO JAPANESE

1 日の肌の色によって判断されるかもしれない彼の夢は文字ではありません。

BACK INTO ENGLISH

1 may be judged by the color of skin, his dream is not a character.

INTO JAPANESE

1 は、肌の色で判断されるかもしれません、彼の夢は文字ではないです。

BACK INTO ENGLISH

1 the dream he may be judged by the color of the skin of the character is not.

INTO JAPANESE

1 文字の皮膚の色で判断されるかもしれない彼の夢ではないです。

BACK INTO ENGLISH

It is not he might be judged by the color of the skin of a character's dream.

INTO JAPANESE

それはない彼のキャラクターの夢の肌の色によって判断されます。

BACK INTO ENGLISH

It is determined by the character not his skin color.

INTO JAPANESE

文字によって決定される彼の肌の色ではないです。

BACK INTO ENGLISH

It is not determined by the character his skin color.

INTO JAPANESE

それはない彼の皮膚カラーを文字によって決まります。

BACK INTO ENGLISH

It is not determined his letter color by character.

INTO JAPANESE

彼の手紙の色は文字では決まっていない。

BACK INTO ENGLISH

The color of his letter is not determined by letters.

INTO JAPANESE

彼の手紙の色は手紙によって決まらない。

BACK INTO ENGLISH

The color of his letter is not determined by the letter.

INTO JAPANESE

彼の手紙の色は手紙によって決まらない。

BACK INTO ENGLISH

The color of his letter is not determined by the letter.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
9
votes
25Aug09
2
votes
25Aug09
1
votes