YOU SAID:
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character
INTO JAPANESE
私の 4 人の子供が 1 日に住んでいる、彼らない判断される彼らの肌の色によって、その文字の内容によって国家の夢があります。
BACK INTO ENGLISH
By the content of their character, depending on the color of skin determines their lives one day my four children, they do not dream of the nation.
INTO JAPANESE
その文字の内容によって、肌の色によって自分たちの生活を決定します。 1 日私の 4 人の子供、彼らの夢の国。
BACK INTO ENGLISH
By the content of their character, skin color determines their lives. One dream, my four children and their country.
INTO JAPANESE
その文字の内容によっては、肌の色は、自分たちの生活を決定します。一つの夢、私の 4 人の子供および彼らの国。
BACK INTO ENGLISH
By the content of their character, skin color determines their lives. One dream, my four children and their country.
Okay, I get it, you like Translation Party.