YOU SAID:
I haunt you while you are sleeping. When morning arrives, I slip into the shadows. I wait for the perfect time to strike.
INTO JAPANESE
あなたが寝ている間、私はあなたを悩ませ。朝になったら、私は影に陥る。私はストライクに最適な時間を待ちます。
BACK INTO ENGLISH
While you are sleeping, I will haunt you. Once in the morning, I slip into the shadows. I will wait for the perfect time to strike.
INTO JAPANESE
あなたが寝ている間、私はあなたを悩まされます。朝、私は影に陥る。私はストライクに最適な時間を待ちます。
BACK INTO ENGLISH
While you are sleeping, I will haunt you. Morning, I slip into the shadows. I will wait for the perfect time to strike.
INTO JAPANESE
あなたが寝ている間、私はあなたを悩まされます。朝、私は影に陥る。私はストライクに最適な時間を待ちます。
BACK INTO ENGLISH
While you are sleeping, I will haunt you. Morning, I slip into the shadows. I will wait for the perfect time to strike.
That didn't even make that much sense in English.