YOU SAID:
I hated myself all the time. As stupid at it seems now, I wanted to talk like them, dress like them, carry myself with the ease of knowing that I wasn't going to get pounded in the hallway between classes.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。としてそれは愚かなようである今、私は彼らのような話、それらのような服装、クラスの間の廊下に砲撃を取得するつもりではなかったことを知ることの使いやすさと自分自身を運ぶ。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. As it seems silly now, I like them stories, such as those carrying themselves with ease to know that wasn't going to get pounded in the hallway for clothing, class of.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。それは愚かな今だと、それらはこれらの服のクラスの廊下に砲撃を取得するつもりではなかった知っている容易に彼ら自身を運ぶなどの話が好きです。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. It's silly now, and they are going to get pounded in class with these clothes corridor wasn't as easily carry their own story they know is like.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。今、愚かだし、彼らは廊下ではなかった彼らのようには知っている自分の物語を運ぶように簡単にこれらの服を着てクラスに砲撃を取得しています。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Now, it's stupid, wearing these clothes they easily carry the story wasn't in the hallway they know their getting pounded in class.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。今、彼らはクラスで砲撃を取得、知っている廊下ではなかった彼らは簡単にストーリーを運ぶこれらの服を着て、愚かです。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Now, they are getting pounded in class, wasn't in the Hall know they are wearing these clothes easier to carry the story, stupid.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。今、彼らはクラスで砲撃を取得は、なかったホールで知っている愚かな話を持ちやすいこれらの服を着ています。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Now, they are in class pounded get, easy to have a stupid story in the Hall did not know these dressed is.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。今、取得クラスの砲撃で、ホールの愚かな物語を持ちやすい服を着てこれらは知らなかった。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Now the class gets pounded by, wearing a silly story Hall of streetwise and have did not know these.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。クラスによる砲撃を取得、今身に着けている愚かな世慣れたのホールの話し、がこれらを知りませんでした。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Gets pounded by the class, now wearing stupid talking about Hall's streetwise, did not know them.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。今の世慣れたホールについてバカ話身に着けている、それらを知っていない、クラスによる砲撃を取得します。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Wearing stupid talking about Streetwise holes right now, do not know them, gets pounded by the class.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。身に着けている愚かな話世慣れた穴今、それらを知っていない、クラスで砲撃を取得します。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. In the class don't know them now, Streetwise wears a silly story hole gets pounded.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。クラスで今、世間擦れした身に着けている愚かな話穴打たれるのか分からない。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. I don't know stupid story holes wearing in class now, Streetwise struck.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。今、打った世間擦れはクラスで着ている愚かな話は穴が分からない。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Streetwise hit now, not hole a silly story dressed in class.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。世慣れたヒットが穴愚かな話ではない今、クラスである服を着てください。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Streetwise hit that hole stupid dressed now not talking in class.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。穴の愚かな世慣れたヒットは、今クラスの話ではない服を着てください。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Hole Streetwise hit that stupid, dressed now not talk in class.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。穴世間擦れ愚かことをヒット、今話ではないクラスに身を包んだ。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Hole Streetwise dressed in now isn't talking about the hit that stupid class.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。今服を着た穴世間擦れ話ではないヒットその愚かなクラス。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Hole Streetwise story now clothed, not hit that stupid class.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。今、穴世慣れた物語に服を着たまま、その愚かなクラスをヒットしません。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Now, the hole does not hit that stupid class story Streetwise clothed.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。今、穴は世間擦れが服を着たままその愚かなクラスの話をヒットしません。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Now, the hole is the Streetwise clothed does not hit the story of that stupid class.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。今、穴は服を着たまま世間擦れはその愚かなクラスの話をヒットしません。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Now the holes are clothed Streetwise hit does not talk about the stupid class.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。今穴が服を着たまま、世慣れたヒットは愚かなクラスについては話さない。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. Talk about a stupid class now is clothed, Streetwise hit.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。愚かなクラスについての話では、服を着たまま、世慣れたヒット今です。
BACK INTO ENGLISH
I hated myself all the time. This is the hits now remain clothed in a story about a silly class and streetwise.
INTO JAPANESE
私は自分自身にすべての時間を嫌っていた。これは、ヒット、今残っている愚かなクラスの話で服を着たまま、世間擦れしました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium