YOU SAID:
I hate your mother because she eats poo
INTO JAPANESE
彼女はおしゃべりを食べるので、私はあなたの母が嫌いです
BACK INTO ENGLISH
I dislike your mother because she eats chat
INTO JAPANESE
彼女がチャットを食べたので私はあなたの母親を嫌う
BACK INTO ENGLISH
I hate your mother because she ate chat
INTO JAPANESE
彼女がチャットを食べたので私はあなたの母が嫌い
BACK INTO ENGLISH
I dislike your mother as she ate chat
INTO JAPANESE
私は彼女がチャットを食べたときにあなたのお母さんを嫌う
BACK INTO ENGLISH
I hate your mother when she ate the chat
INTO JAPANESE
私は彼女がチャットを食べたときにあなたの母が嫌いです
BACK INTO ENGLISH
I hate your mother when she ate chat
INTO JAPANESE
彼女がチャットを食べたときにあなたの母が嫌い
BACK INTO ENGLISH
I dislike your mother when she ate chat
INTO JAPANESE
彼女がチャットを食べたときに私はあなたの母親を嫌う
BACK INTO ENGLISH
I hate your mother when she ate chat
INTO JAPANESE
彼女がチャットを食べたときにあなたの母が嫌い
BACK INTO ENGLISH
I dislike your mother when she ate chat
INTO JAPANESE
彼女がチャットを食べたときに私はあなたの母親を嫌う
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium