YOU SAID:
i hate you, you are so ugly and your jaw is irregular. stop saying it makes you look better, it doesn't, just admit you made a mistake not getting braces
INTO JAPANESE
嫌いなんだ、醜くて顎が不規則なんだ。見た目が良くなったと言うのはやめて、ブレースが取れなかったのは間違いだと認めてくれ。
BACK INTO ENGLISH
I don't like it, it's ugly and my jaw is irregular. Stop saying you look better and admit that you were wrong to miss the brace.
INTO JAPANESE
嫌で醜くて顎が不規則です。見た目が良くなったと言うのはやめて、ブレースを外したのは間違っていたことを認めてください。
BACK INTO ENGLISH
I hate it, it's ugly and it's irregular in my jaw. Stop saying you look better and admit that you were wrong to remove the brace.
INTO JAPANESE
嫌いで醜くて顎に凹凸がある見た目が良くなったと言うのはやめて、ブレースを外すのは間違っていたことを認めてください。
BACK INTO ENGLISH
Stop saying that you hate it, that you're ugly and that your jaw is uneven and that you look better, and admit that you were wrong to remove the brace.
INTO JAPANESE
嫌いなこと、醜いこと、顎が不均一で、見た目が良くなっていることを言うのをやめて、ブレースを外すのは間違っていたことを認めてください。
BACK INTO ENGLISH
Stop saying things you don't like, ugly things, your jaw is uneven and looks better, and admit that you were wrong to remove the brace.
INTO JAPANESE
嫌なこと、醜いこと、顎が凹凸があり、見た目が良くなっていることを言うのをやめて、ブレースを外すのは間違っていたことを認めてください。
BACK INTO ENGLISH
Stop saying that you don't like it, that you are ugly, that your jaw is uneven and looks better, and admit that you were wrong to remove the brace.
INTO JAPANESE
嫌いなこと、醜いこと、顎が凹凸があり、見た目が良くなっていることを言うのをやめて、ブレースを外すのは間違っていたことを認めてください。
BACK INTO ENGLISH
Stop saying that you don't like it, that you're ugly, that your jaw is uneven and looking good, and admit that you were wrong to remove the brace.
INTO JAPANESE
嫌だとか、醜いとか、顎が凹凸があって見栄えがいいとか言うのはやめて、歯ブラシを外すのは間違っていたことを認めてください。
BACK INTO ENGLISH
Please stop saying that you don't like it, that you are ugly, that your jaw is uneven and looks good, and admit that you were wrong to remove the toothbrush.
INTO JAPANESE
気に入らない、醜い、顎が凹凸がある、見た目が良いなどと言うのはやめて、歯ブラシを外すのは間違っていたことを認めてください。
BACK INTO ENGLISH
Don't say I don't like it, it's ugly, my jaw is uneven, it looks good, etc., and admit that it was wrong to remove the toothbrush.
INTO JAPANESE
嫌だと言わないで、醜い、顎が凹凸がある、見た目がいいなど、歯ブラシを外すのは間違っていたと認めている。
BACK INTO ENGLISH
Don't say no. I admit that it was wrong to remove the toothbrush because it is ugly, the jaw is uneven and looks good.
INTO JAPANESE
ノーとは言わないで歯ブラシが醜くて顎がムラがあって見た目が良かったので外したのは間違っていたと認めている。
BACK INTO ENGLISH
Don't say no. The toothbrush is ugly, the chin is uneven and looks good, so I admit that it was wrong to take it off.
INTO JAPANESE
ノーとは言わないで歯ブラシが醜くて、顎がムラがあって見た目が良かったので、外すのは間違っていたと認めている。
BACK INTO ENGLISH
Don't say no. The toothbrush is ugly and the chin is uneven and looks good, so I admit that it was wrong to take it off.
INTO JAPANESE
ノーとは言わないで歯ブラシが醜くて顎がムラがあって見た目がいいので外すのは間違っていたと認めている。
BACK INTO ENGLISH
Don't say no. The toothbrush is ugly, the chin is uneven and looks good, so I admit that it was wrong to take it off.
INTO JAPANESE
ノーとは言わないで歯ブラシが醜くて、顎がムラがあって見た目が良かったので、外すのは間違っていたと認めている。
BACK INTO ENGLISH
Don't say no. The toothbrush is ugly and the chin is uneven and looks good, so I admit that it was wrong to take it off.
INTO JAPANESE
ノーとは言わないで歯ブラシが醜くて顎がムラがあって見た目がいいので外すのは間違っていたと認めている。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium