YOU SAID:
I hate when I think that I'm buying organic vegetables and when I get home I discover they're just regular donuts.
INTO JAPANESE
私は有機野菜を買っていると思うと嫌いです。家に帰ると、彼らはただのドーナツだけであることが分かります。
BACK INTO ENGLISH
I dislike thinking that I am buying organic vegetables. When you return home you can see that they are just donuts.
INTO JAPANESE
私は有機野菜を買っていると思って嫌いです。あなたが家に帰ると、彼らはちょうどドーナツであることがわかります。
BACK INTO ENGLISH
I dislike thinking that I am buying organic vegetables. When you return home you will find that they are just donuts.
INTO JAPANESE
有機野菜を買っていることの思考は嫌い。帰国するとき、彼らがちょうどドーナツが見つかります。
BACK INTO ENGLISH
I do not like the idea of buying organic vegetables. When returning home they will find just the donuts.
INTO JAPANESE
私は有機野菜を買うのが好きではありません。家に帰るとき、彼らはドーナツだけを見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I do not like to buy organic vegetables. When you return home, they will find only donuts.
INTO JAPANESE
有機野菜を購入する私は好まない。帰国するとき、彼らはドーナツのみを見つけます。
BACK INTO ENGLISH
I do not like buying organic vegetables. When returning, they find only the donuts.
INTO JAPANESE
私は有機野菜を買うのが好きではありません。戻ったとき、彼らはドーナツだけを見つける。
BACK INTO ENGLISH
I do not like to buy organic vegetables. When they return, they find only the donuts.
INTO JAPANESE
私は有機野菜を買うのが好きではありません。彼らが帰ったら、ドーナツだけが見つかります。
BACK INTO ENGLISH
I do not like buying organic vegetables. They come back, you will find only the doughnut.
INTO JAPANESE
私は有機野菜を買うのが好きではありません。彼らは戻ってくる、あなたはドーナツだけを見つけるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You'll have them back.
INTO JAPANESE
彼らは戻ってくる
BACK INTO ENGLISH
You'll have them back.
This is a real translation party!