YOU SAID:
i hate this because i cannot think of anything to write that will not automatically be at equilibrium. It is becoming quite tedious. Honestly my ennui level has never been higher.
INTO JAPANESE
書くこと何も考えられないから、私はこれを嫌い平衡で自動的にされません。かなり面倒になっています。正直なところ私のアンニュイのレベルが高くされていません。
BACK INTO ENGLISH
Write the equilibrium not automatically and can't think of anything then I hate it. Has become quite cumbersome. Honestly my ennui level is not high.
INTO JAPANESE
自動的に平衡を書き、それを嫌うし、何も考えることはできません。かなり面倒になっています。正直なところ私のアンニュイのレベルは高くないです。
BACK INTO ENGLISH
Automatically write the equilibrium, hate it and can't think of anything. Has become quite cumbersome. Honestly my ennui is not high.
INTO JAPANESE
自動的に平衡を書き込み、それを嫌うし、何も考えられない。かなり面倒になっています。正直なところ私のアンニュイは高くないです。
BACK INTO ENGLISH
Write balanced automatically hate it and can't think of anything. Has become quite cumbersome. Honestly my ennui is not high.
INTO JAPANESE
書き込みは自動的にバランスはそれを嫌うし、何も考えられない。かなり面倒になっています。正直なところ私のアンニュイは高くないです。
BACK INTO ENGLISH
And writing hate it the balance automatically, without thinking. Has become quite cumbersome. Honestly my ennui is not high.
INTO JAPANESE
書いてそれを嫌うバランス自動的に、何も考えずに。かなり面倒になっています。正直なところ私のアンニュイは高くないです。
BACK INTO ENGLISH
To balance writing and hate it automatically, without thinking. Has become quite cumbersome. Honestly my ennui is not high.
INTO JAPANESE
文章のバランスをとると何も考えずに自動的にそれを嫌います。かなり面倒になっています。正直なところ私のアンニュイは高くないです。
BACK INTO ENGLISH
Without thinking to balance the text and automatically hate it. Has become quite cumbersome. Honestly my ennui is not high.
INTO JAPANESE
何も考えずテキストをバランスし、自動的にそれを嫌います。かなり面倒になっています。正直なところ私のアンニュイは高くないです。
BACK INTO ENGLISH
Without thinking to balance the text and automatically hate it. Has become quite cumbersome. Honestly my ennui is not high.
Come on, you can do better than that.