YOU SAID:
i hate this because i cannot think of anything to write that will not automatically be at equilibrium. It is becoming quite tedious. Honestly my ennui level has never been higher.
INTO JAPANESE
書くこと何も考えられないから、私はこれを嫌い平衡で自動的にされません。かなり面倒になっています。正直なところ私のアンニュイのレベルが高くされていません。
BACK INTO ENGLISH
Write the equilibrium not automatically and can't think of anything then I hate it. Has become quite cumbersome. Honestly my ennui level is not high.
INTO JAPANESE
自動的に平衡を書き、それを嫌うし、何も考えることはできません。かなり面倒になっています。正直なところ私のアンニュイのレベルは高くないです。
BACK INTO ENGLISH
Automatically write the equilibrium, hate it and can't think of anything. Has become quite cumbersome. Honestly my ennui is not high.
INTO JAPANESE
自動的に平衡を書き込み、それを嫌うし、何も考えられない。かなり面倒になっています。正直なところ私のアンニュイは高くないです。
BACK INTO ENGLISH
Write balanced automatically hate it and can't think of anything. Has become quite cumbersome. Honestly my ennui is not high.
INTO JAPANESE
書き込みは自動的にバランスはそれを嫌うし、何も考えられない。かなり面倒になっています。正直なところ私のアンニュイは高くないです。
BACK INTO ENGLISH
And writing hate it the balance automatically, without thinking. Has become quite cumbersome. Honestly my ennui is not high.
INTO JAPANESE
書いてそれを嫌うバランス自動的に、何も考えずに。かなり面倒になっています。正直なところ私のアンニュイは高くないです。
BACK INTO ENGLISH
To balance writing and hate it automatically, without thinking. Has become quite cumbersome. Honestly my ennui is not high.
INTO JAPANESE
文章のバランスをとると何も考えずに自動的にそれを嫌います。かなり面倒になっています。正直なところ私のアンニュイは高くないです。
BACK INTO ENGLISH
Without thinking to balance the text and automatically hate it. Has become quite cumbersome. Honestly my ennui is not high.
INTO JAPANESE
何も考えずテキストをバランスし、自動的にそれを嫌います。かなり面倒になっています。正直なところ私のアンニュイは高くないです。
BACK INTO ENGLISH
Without thinking to balance the text and automatically hate it. Has become quite cumbersome. Honestly my ennui is not high.
You've done this before, haven't you.