YOU SAID:
I hate the fact that, when I put on my pants, my knuckles bleed. I guess my pants must be filled with razor blades or something. Why do I do this unto myself?
INTO JAPANESE
私はズボンを履くと、指の関節が出血するという事実が嫌いです。私のズボンはカミソリの刃か何かで満たされているに違いないと思います。なぜ自分でこれを行うのですか?
BACK INTO ENGLISH
I hate the fact that when I wear pants, my finger joints bleed. I think my pants must be filled with a razor blade or something. Why do you do this yourself?
INTO JAPANESE
私はズボンを着用すると、指の関節が出血するという事実が嫌いです。私のズボンはカミソリの刃か何かで満たされていなければならないと思います。なぜこれを自分でするのですか?
BACK INTO ENGLISH
I hate the fact that when I wear pants, my finger joints bleed. I think my pants must be filled with a razor blade or something. Why do you do this yourself?
Okay, I get it, you like Translation Party.