YOU SAID:
"I hate smiling. It makes me feel weak and powerless and small. I've always been like that; I don't smile in any pictures."
INTO JAPANESE
「私は笑顔が嫌い、弱くて力がなく、小さく感じる。私はいつもそうだったし、どんな写真にも笑っていない」
BACK INTO ENGLISH
"I hate smiles, I am weak, I have no power, I feel small, I have always been, and I have not laughed any pictures."
INTO JAPANESE
「私は笑顔が嫌い、私は弱い、私は力がない、小さいと感じる、いつもあった、私は絵を笑っていない」
BACK INTO ENGLISH
"I dislike a smile, I am weak, I do not have the power, I feel small, I have always been, I have not laughed a picture"
INTO JAPANESE
"私は笑顔が嫌い、私は弱い、私は力を持っていない、私は小さく感じる、私はいつもあった、私は写真を笑っていない"
BACK INTO ENGLISH
"I hate smiling, I am weak, I don't have the power, I feel small, I always was, I didn't laugh photo"
INTO JAPANESE
「笑顔が嫌い、苦手、力を持っていない気が小さくて私常にあった写真を笑っていない」
BACK INTO ENGLISH
"Do not laugh photo small hate smile, do not have power, weak, and I was always"
INTO JAPANESE
「小さな憎悪写真笑顔は笑っていない、弱い力を持っていないと私はいつも」
BACK INTO ENGLISH
"Don't laughed little hatred photos smile, do not have the weak force and me always.
INTO JAPANESE
「憎しみの写真の小さな笑顔を笑っていない、持っていない弱い力と私常に。
BACK INTO ENGLISH
"Weak and I didn't laugh a little smile in the picture of hatred and do not have always.
INTO JAPANESE
「弱いと私憎悪絵に少し笑みを笑っていないし、常にはありません。
BACK INTO ENGLISH
"And I hate painting do not laugh a little smile and then not always.
INTO JAPANESE
「絵画を嫌いだと少し笑顔を笑わせていけないとしない常に。
BACK INTO ENGLISH
"Hate painting and don't laugh smile a little and then not always.
INTO JAPANESE
「絵画を嫌い、少し笑顔を笑わせてはいけないとしない常に。
BACK INTO ENGLISH
"Hate painting, but do not laugh smile a little and then not always.
INTO JAPANESE
「絵画を憎むが、少し笑っていない笑顔としない常に。
BACK INTO ENGLISH
"Hate painting, but do not laugh a little smile and then not always.
INTO JAPANESE
「絵画を憎むが、小さな笑顔を笑わせていけないとしない常に。
BACK INTO ENGLISH
"Hate painting, but don't laugh little smile and then not always.
INTO JAPANESE
「絵画を憎むが、小さな笑顔を笑わせていけないとしない常に。
BACK INTO ENGLISH
"Hate painting, but don't laugh little smile and then not always.
Well done, yes, well done!