YOU SAID:
I hate pineapple because it is just an apple but with spiky stuff on the outside and I feel very american when i say this
INTO JAPANESE
私はパイナップルが嫌いです。リンゴだけですが、外側にスパイシーなものがあり、私がこれを言うとき、私は非常にアメリカ人です。
BACK INTO ENGLISH
I hate pineapple. When I say this is just like apples and spicy on the outside, me is very American.
INTO JAPANESE
パイナップルが嫌い。私は、これはリンゴのようなだけで外に辛いと言う、私は非常にアメリカ人です。
BACK INTO ENGLISH
I hate pineapple. I do like Apple just outside say it hard, I is very American.
INTO JAPANESE
パイナップルが嫌い。私はハードのそれを言うちょうど外にアップルを好き、私は非常にアメリカ人。
BACK INTO ENGLISH
I hate pineapple. I say it's hard just like the Apple on the outside, I'm a very American.
INTO JAPANESE
パイナップルが嫌い。それはちょうどリンゴのような外側のハード、私は非常にアメリカ人です。
BACK INTO ENGLISH
I hate pineapple. It is a very American hard outside just like apples, I.
INTO JAPANESE
私はパイナップルが嫌いです。リンゴと同じように、とてもアメリカ人の外では難しいです。
BACK INTO ENGLISH
I hate pineapple. Just like Apple, outside of the American people is very difficult.
INTO JAPANESE
パイナップルが嫌い。ちょうどアップルのようなアメリカの人々 の外は非常に困難です。
BACK INTO ENGLISH
I hate pineapple. Outside of the United States just like the Apple people is difficult.
INTO JAPANESE
パイナップルが嫌い。ちょうどリンゴのような米国の外の人々 は困難です。
BACK INTO ENGLISH
I hate pineapple. It is difficult for people outside of the United States just like the Apple.
INTO JAPANESE
パイナップルが嫌い。ちょうどリンゴのような米国外の人々 にとって困難です。
BACK INTO ENGLISH
I hate pineapple. It is difficult for people outside of the United States just like the Apple.
You've done this before, haven't you.