YOU SAID:
I hate my very existence. The very lack of meaning it holds saddens me. I pity all people who have any hope.
INTO JAPANESE
私は私の存在を嫌う。それが持つ意味の欠如は私には悲しいことです。私はすべての希望を持っているすべての人々に同情です。
BACK INTO ENGLISH
I hate my existence. The lack of meaning that it has is sad for me. I am sympathetic to all people who have all hope.
INTO JAPANESE
私は自分の存在を嫌う。それが持つ意味の欠如は私のために悲しいです。私はすべての希望を持っているすべての人に同情です。
BACK INTO ENGLISH
I hate my presence. The lack of meaning that it is sad for me. I am sympathetic to everyone who has all hope.
INTO JAPANESE
私は私の存在を嫌う。それは私のために悲しいという意味の欠如。私はすべての希望を持っているすべての人に同情です。
BACK INTO ENGLISH
I hate my existence. It is a lack of meaning to be sad for me. I am sympathetic to everyone who has all hope.
INTO JAPANESE
私は自分の存在を嫌う。私にとって悲しいことは意味の欠如です。私はすべての希望を持っているすべての人に同情です。
BACK INTO ENGLISH
I hate my presence. The sad thing for me is lack of meaning. I am sympathetic to everyone who has all hope.
INTO JAPANESE
私は私の存在を嫌う。私にとって悲しいことは意味がないことです。私はすべての希望を持っているすべての人に同情です。
BACK INTO ENGLISH
I hate my existence. Something sad for me is meaningless. I am sympathetic to everyone who has all hope.
INTO JAPANESE
私は自分の存在を嫌う。私のために悲しい何かが無意味です。私はすべての希望を持っているすべての人に同情です。
BACK INTO ENGLISH
I hate my presence. Something sad for me is meaningless. I am sympathetic to everyone who has all hope.
INTO JAPANESE
私は私の存在を嫌う。私のために悲しい何かが無意味です。私はすべての希望を持っているすべての人に同情です。
BACK INTO ENGLISH
I hate my existence. Something sad for me is meaningless. I am sympathetic to everyone who has all hope.
INTO JAPANESE
私は自分の存在を嫌う。私のために悲しい何かが無意味です。私はすべての希望を持っているすべての人に同情です。
BACK INTO ENGLISH
I hate my presence. Something sad for me is meaningless. I am sympathetic to everyone who has all hope.
INTO JAPANESE
私は私の存在を嫌う。私のために悲しい何かが無意味です。私はすべての希望を持っているすべての人に同情です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium