YOU SAID:
I hate it when I stub my toe on your best friends dogs lounge chair, why don't we challenge thy knavish hide to a duel my good man.
INTO JAPANESE
君の親友の犬のラウンジチェアに足の指をぶつけるのは嫌だよ、君の卑劣な皮に決闘を挑もうじゃないか、おいおい。
BACK INTO ENGLISH
I don't want to bang my toes on your best friend's dog's lounge chair, let's duel your mean skin, hey hey.
INTO JAPANESE
あなたの親友の犬のラウンジチェアにつま先をぶつけたくない、あなたの意地悪な肌と決闘しましょう、おいおい。
BACK INTO ENGLISH
You don't want to bang your toes on your best friend's dog's lounge chair, let's duel your mean skin, come on.
INTO JAPANESE
親友の犬のラウンジチェアにつま先をぶつけたくないなら、意地悪な肌と決闘しましょう、さあ。
BACK INTO ENGLISH
If you don't want to bang your toes on your best friend's dog's lounge chair, then duel your mean skin, come on.
INTO JAPANESE
親友の犬のラウンジチェアにつま先をぶつけたくないなら、意地悪な肌と決闘してください。
BACK INTO ENGLISH
If you don't want to bump your toes into your best friend's dog's lounge chair, duel the mean skin.
INTO JAPANESE
親友の犬のラウンジチェアにつま先をぶつけたくないなら、卑劣な肌と決闘しましょう。
BACK INTO ENGLISH
If you don't want to bang your toes on your best friend's dog's lounge chair, duel your mean skin.
INTO JAPANESE
親友の犬のラウンジチェアにつま先をぶつけたくないなら、意地悪な肌と決闘しましょう。
BACK INTO ENGLISH
If you don't want to bang your toes on your best friend's dog's lounge chair, duel the mean skin.
INTO JAPANESE
親友の犬のラウンジチェアにつま先をぶつけたくないなら、卑劣な肌と決闘してください。
BACK INTO ENGLISH
If you don't want to bang your toes on your best friend's dog's lounge chair, duel your mean skin.
INTO JAPANESE
親友の犬のラウンジチェアにつま先をぶつけたくないなら、意地悪な肌と決闘しましょう。
BACK INTO ENGLISH
If you don't want to bang your toes on your best friend's dog's lounge chair, duel the mean skin.
INTO JAPANESE
親友の犬のラウンジチェアにつま先をぶつけたくないなら、卑劣な肌と決闘してください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium