YOU SAID:
I hate it when I'm having a good time but then Gru from Despicable Me comes in and says he's a "cover girl"
INTO JAPANESE
私は楽しい時間を過ごしているときにそれが嫌いですが、卑劣な私からのGruが来て、彼は "カバーガール"
BACK INTO ENGLISH
I dislike it when I am having a good time, but Gru from me is sneaky, he came "cover girl"
INTO JAPANESE
私は楽しい時間を過ごしている時にそれを嫌いですが、私からのGruは卑劣で、彼は "cover girl"
BACK INTO ENGLISH
I hate it when I am having a good time, but Gru from me is despicable, he is "cover girl"
INTO JAPANESE
私は楽しい時間を過ごしているときにそれが嫌いですが、私からのGruは卑劣です、彼は "カバーガール"
BACK INTO ENGLISH
I hate it when I am having a good time, but Gru from me is mean, he is a "cover girl"
INTO JAPANESE
私は楽しい時間を過ごしている時にそれが嫌いですが、私からのGruは意味があり、彼は "カバーガール"
BACK INTO ENGLISH
I dislike it when I am having a good time, but Gru from me has meaning, he is a "cover girl"
INTO JAPANESE
私は楽しい時間を過ごしている時にそれを嫌いですが、私からのGruは意味を持っています。彼は "カバーガール"です。
BACK INTO ENGLISH
I dislike it when I am having a good time, but Gru from me has meaning. He is a "cover girl".
INTO JAPANESE
私は楽しい時を過ごすと嫌いですが、私のGruは意味があります。彼は「カバーガール」です。
BACK INTO ENGLISH
I dislike having a good time, but my Gru has a meaning. He is a "cover girl".
INTO JAPANESE
私は楽しい時間を持つのが嫌いですが、私のグルは意味を持っています。彼は「カバーガール」です。
BACK INTO ENGLISH
I dislike having fun, but my guru has meaning. He is a "cover girl".
INTO JAPANESE
私は楽しんでいるのが嫌いですが、私の教祖は意味があります。彼は「カバーガール」です。
BACK INTO ENGLISH
I dislike having fun, but my guru has meaning. He is a "cover girl".
That didn't even make that much sense in English.