YOU SAID:
I hate having guests who don't talk to me over
INTO JAPANESE
私に話しかけないゲストがいるのが嫌いです
BACK INTO ENGLISH
I hate having guests who don't talk to me
INTO JAPANESE
私に話しかけない客がいるのが嫌い
BACK INTO ENGLISH
I hate having customers who don't talk to me
INTO JAPANESE
話しかけてくれないお客さんは嫌だ
BACK INTO ENGLISH
I don't like customers who don't talk to me
INTO JAPANESE
話しかけない客は嫌い
BACK INTO ENGLISH
I hate customers who don't talk to me
INTO JAPANESE
話しかけない客は嫌い
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium