YOU SAID:
I hate feeling awkward! I often try to avoid feeling awkward by over compensating my behaviors.
INTO JAPANESE
私はぎこちない感じが嫌いです!私は自分の行動を過剰に補償することによって、厄介な気持ちを避けようとします。
BACK INTO ENGLISH
I dislike awkward feeling! I try to avoid annoying feelings by overcompensating my behavior.
INTO JAPANESE
ぎこちない感じが嫌いです!私は自分の行動を過補償することによって、迷惑な感情を避けようとしています。
BACK INTO ENGLISH
I dislike awkward feeling! I am trying to avoid annoying emotions by overcompensating my behavior.
INTO JAPANESE
ぎこちない感じが嫌いです!私は自分の行動を過補償することによって、迷惑な感情を避けるようにしています。
BACK INTO ENGLISH
I dislike awkward feeling! I try to avoid annoying emotions by overcompensating my behavior.
INTO JAPANESE
ぎこちない感じが嫌いです!私は自分の行動を過補償することによって、迷惑な感情を避けようとしています。
BACK INTO ENGLISH
I dislike awkward feeling! I am trying to avoid annoying emotions by overcompensating my behavior.
INTO JAPANESE
ぎこちない感じが嫌いです!私は自分の行動を過補償することによって、迷惑な感情を避けるようにしています。
BACK INTO ENGLISH
I dislike awkward feeling! I try to avoid annoying emotions by overcompensating my behavior.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium