YOU SAID:
I happen to be in love with a boy named Ashton. Well, about as in love as a thirteen year old can be. That’s not much right, especially compared to an adult? I really wish he wasn’t straight, but we can’t all be winners.
INTO JAPANESE
私はたまたまアシュトンという男の子と恋に落ちています。まあ、13歳のように恋に入るのと同じくらいです。特に大人に比べて、それはあまり正しくありませんか?彼がまっすぐでなければいいのにと思いますが、みんなが勝者になるにはいられません。
BACK INTO ENGLISH
I happen to be in love with a boy named Ashton. Well, as much as you get into love like a 13-year-old. Isn't that very right, especially compared to adults?
INTO JAPANESE
私はたまたまアシュトンという男の子と恋に落ちています。まあ、あなたが13歳のように恋に入るのと同じくらい。特に大人と比べると、それは非常に正しくないですか?
BACK INTO ENGLISH
I happen to be in love with a boy named Ashton. Well, as much as you get into love like a 13-year-old. Isn't that very right, especially compared to adults?
That's deep, man.