YOU SAID:
I happen to be called a witness when we take out about twenty minutes following the devilish crook who advocated strongly for it?
INTO JAPANESE
それを強く主張している悪質な詐欺師の約20分後に、私は証人と呼ばれることがあります。
BACK INTO ENGLISH
About twenty minutes after a malicious con artist strongly insisting on it, I will be called a witness.
INTO JAPANESE
悪意のある詐欺師が強く主張してから約20分後、私は証人と呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
About twenty minutes after a malicious con artist strongly insists, I am called a witness.
INTO JAPANESE
悪意のある詐欺師が強く主張してから約20分後、私は目撃者と呼ばれる。
BACK INTO ENGLISH
About twenty minutes after a malicious cheater insists strongly, I am called a witness.
INTO JAPANESE
悪意のある詐欺師が強く主張してから約20分後、私は目撃者と呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
About twenty minutes after a malicious con artist strongly insists, I am called a witness.
INTO JAPANESE
悪意のある詐欺師が強く主張してから約20分後、私は目撃者と呼ばれる。
BACK INTO ENGLISH
About twenty minutes after a malicious cheater insists strongly, I am called a witness.
INTO JAPANESE
悪意のある詐欺師が強く主張してから約20分後、私は目撃者と呼ばれます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium