YOU SAID:
I had to write a paper for my class. I noticed I made a dumb decision by doing it minutes before it was due.
INTO JAPANESE
授業のために論文を書かなければなりませんでした。期限が切れる数分前にそれを行うことで愚かな決定を下したことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
I had to write a dissertation for the class. I realized I made a silly decision to do it a few minutes before it expired.
INTO JAPANESE
クラスの論文を書かなければなりませんでした。期限が切れる数分前にそれを行うというばかげた決定をしたことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
I had to write a class paper. I noticed that I made a ridiculous decision to do it a few minutes before it expired.
INTO JAPANESE
クラスの論文を書かなければなりませんでした。有効期限が切れる数分前にそれを行うというばかげた決定を下したことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
I had to write a class paper. I noticed that I made a ridiculous decision to do that a few minutes before it expired.
INTO JAPANESE
クラスの論文を書かなければなりませんでした。期限が切れる数分前に、それをやるというとんでもない決定を下したことに気付きました。
BACK INTO ENGLISH
I had to write a class paper. A few minutes before expiration, I realized that I had made a terrible decision to do it.
INTO JAPANESE
クラスの論文を書かなければなりませんでした。有効期限の数分前に、私はそれを行うためにひどい決定をしたことに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
I had to write a class paper. A few minutes before the expiration date, I noticed that I had made a terrible decision to do so.
INTO JAPANESE
クラスの論文を書かなければなりませんでした。有効期限の数分前に、私はそうするためにひどい決定をしたことに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
I had to write a class paper. A few minutes before the expiration date, I realized that I had made a terrible decision to do so.
INTO JAPANESE
クラスの論文を書かなければなりませんでした。有効期限の数分前に、私はそうするためにひどい決定をしたことに気づきました。
BACK INTO ENGLISH
I had to write a class paper. A few minutes before the expiration date, I realized that I had made a terrible decision to do so.
That didn't even make that much sense in English.